【英語のおすすめアニメ】吹き替えでも楽しめるのはやっぱりディズニー

スポンサーリンク

ディズニーアニメなど海外の映画は現地の言語で。つまり日本語字幕版で見る事が多いのですが、ディズニー作品は吹き替えでも楽しめるものがたくさん。

結局字幕・吹き替え両方見るということも少なくありません。今日は吹き替えも魅力的だと思うディズニー映画をご紹介します。

ディズニーアニメ映画

ABOUT ME
スキエイゴ( @sukieigo )です。
北米留学経験と英語教師の資格(TESOL)があります。

ネイティブの子供と暮らし、言葉を覚える過程を隣で見ました。
また小・中・高校生に英語を教えた経験があります。

スポンサーリンク

吹き替えの声優が豪華なディズニー映画

テレビを見る子供

芸能人・プロの声優などが起用され、とても豪華な作品といえば

  • アナと雪の女王
  • ズートピア
  • 塔の上のラプンツェル
  • ファインディングニモ
  • リメンバー・ミー

これらの作品はぜひ吹き替えバージョンも見て欲しいなと思います。

 

アナと雪の女王

アナと雪の女王はメインの姉妹が松たか子さん・神田さやかさん。歌も上手ですし、とてもキャラクターにあった声なのでおすすめ。

いろいろあってオラフは武内駿輔に変わったけれど、これがまた良い。以前コンピレーションアルバム『Disney 声の王子様 Voice Stars Dream Selection』でアラジンの「フレンドライクミー」を歌ったこともあるそうで、ディズニー関連のお仕事は初ではないそう。

 

アナ雪のセリフで英語フレーズを学びたいなら「アナと雪の女王で英語学習」を参考にしてね。

ズートピア

ズートピアには上戸彩さん、サバンナの高橋さん、声優の森川智之さんなどが出演しています。森川さんは有名な声優さんですが、驚いたのがサバンナの高橋さんではないでしょうか。

コミカルな声がキャラクターにとてもハマっていました。

 

メインキャラクターのジュディー(上戸彩)は負けず嫌いの頑張る新人!失敗もするけれど全力で頑張る!といった正確で上戸彩さんの雰囲気にピッタリでした。

塔の上のラプンツェル

この作品では中川翔子さんのアニメ声を聞く事ができます。姫に合わせた可愛らしい声は普段あまり聞く事ができないので貴重!

幼少期は諸星すみれさん。ディズニー作品ではよく幼少期のヒロイン役を演じていらっしゃいます。

 

ファインディング・ニモ

ニモの声優といえば室井滋さんと木梨憲武さん。室井滋さんは演技力も高く、原盤のドリーよりドリーでした。

そしてアオウミガメは小山力也さん。小山さんといえば24のジャックバウワー、名探偵コナンの毛利小五郎役でおなじみです。

 

リメンバー・ミー

主人公のミゲルは石橋陽彩さん(当時中学生)。歌がうますぎてビックリしました。石橋さんの歌が聴きたくて日本語で見たようなものです。

そのほかには藤木直人さんや松雪泰子さんが声を担当されています。

 

日本語吹き替えで見た後に英語字幕版を見よう

映画

一応英語学習サイトなので、吹き替え版を見た方もぜひ字幕版に挑戦して欲しいです。母国語で鑑賞するとあらすじが頭に入るので、英語が聞き取りやすくなります。

知っている単語が入ってきやすくなるのですね。ぜひ日本語訳がどのような英語表現であるかをチェックしてみてください。

コメント

  1. […] 日本語吹き替え版も面白い「ディズニー映画」のおすすめも合わせてご覧ください。 […]

  2. […] 「日本語吹き替え版も面白いディズニー映画のおすすめ」でも楽しい作品をご紹介しています。 […]

タイトルとURLをコピーしました