ダイナマイトなどBTSの歌詞から英語フレーズ・単語を学ぼう!

スポンサーリンク

※ こちらの記事はPR広告を含むリンクがあります

最近爆発的に人気となったBTS(防弾少年団)のDynamite(ダイナマイト)。ビルボードでもトップが続いているし、TikTokでも現在一位。YouTubeでもバズっていて、今や誰でも知っている曲。

英語の歌コンサートライブ

このダイナマイトの中には日常会話で使える頻出の英語フレーズがたくさん詰まっています。今日はダイナマイトをはじめBTSの人気曲から学べる英単語・英語文法などをご紹介します。

 

ABOUT ME
スキエイゴ( @sukieigo )です。
北米留学経験と英語教師の資格(TESOL)があります。

ネイティブの子供と暮らし、言葉を覚える過程を隣で見ました。
また小・中・高校生に英語を教えた経験があります。

 

「山Pなど!現在完了形(have+過去分詞)3つの用法は歌で覚えよう」でも歌の歌詞から英語の文法を解説しています。

 

スポンサーリンク

BTSの英語曲ダイナマイト(DYNAMITE)から学ぶフレーズ

ダイナマイトのブルーレイ

2番の歌い出し(V&RM)の部分はよく使う表現や英文法がたくさん詰まっています。

Bring a friend, join the crowd, whoever wanna come along
Word up, talk the talk, just move like we off the wall
Day or night, the sky’s alight, so we dance to the break of dawn (Hey)
Ladies and gentlemen, I got the medicine so you should keep ya eyes on the ball

「Bring a friend」は友達を連れてくるという意味。
crowdは人混みが直訳になりますが、自分たちのグループといった感じです。

Whoever wanna come along とは誰でも来たい人はという意味になるので、一文を通すと「連れて来たい友達は誰でも連れておいでよ」一緒に騒ごうぜみたいなニュアンスです。

 

YouTubeでダイナマイトを聞いてみる
BIG HIT公式サイト

 

BringとTakeの違い

ライブ

ちなみに「連れてくる・持ってくる」で使うBringとTake。どちらを使えば良いか迷うことはありませんか?簡単に説明すると、

Bringは対象物が話し手と聞き手の間を移動するときに使います。友達を「自分たちのところに連れておいでよ」といっているためBringを使うことになります。

 

また、Takeを使う場合は対象物が話し手と聞き手以外の場所に移動する時
Take your friend to that studio,
みたいな感じで、「あのスタジオに連れて行ってあげなよ」となるとTakeを使うことになります。

 

Bring a friend, join the crowd, whoever wanna come along
Word up, talk the talk, just move like we off the wall
Day or night, the sky’s alight, so we dance to the break of dawn (Hey)
Ladies and gentlemen, I got the medicine so you should keep ya eyes on the ball

2行目はあんまりきちんとした文章ではないのでフレーズだけ覚えると良いです。

Word upはスラングで、その通り!と同意するときに使います。
talk the talk は適当な事を言う・口先だけの
off the wall は馬鹿げた、エキセントリックな

なので「みんなで馬鹿みたいな話しようぜ」って感じ。

talk the talk(口先だけの)と一緒に覚えたいのはwalk the walk(有言実行)。

 

▼例文
Don’ just talk the talk. You should walk the walk.
口先だけじゃなくて実行しなきゃダメだよ

 

3行目で覚えたい単語はbreak of dawnのdawn。
試験でも登場するテスト頻出単語の「dawn」は夜明けを意味します。

(例文)

We talked almost until dawn.
私たちはほぼ夜明けまで話をした。
day breakと同意語です。
この一文を和訳すると、「昼も夜も空は明るいんだし朝まで踊ろうぜ!」といった感じです。
さて、最後の行の解説です。

Bring a friend, join the crowd, whoever wanna come along
Word up, talk the talk, just move like we off the wall
Day or night, the sky’s alight, so we dance to the break of dawn (Hey)
Ladies and gentlemen, I got the medicine so you should keep ya eyes on the ball

RMのラップ歌詞の部分は豆知識から。

Ladies and gentlemen.
誰でも知っている表現だけど、日本では「紳士淑女の皆様」と紳士が先。レディーファーストのアメリカでは「Ladies」が先に来るのが面白いよね。

 

この文章の中で注目するとしたら、ついつい毎回言いたくなっちゃう「You should keep ya(you) eyes on the ball」

keep ones eye on the ball
〜から目を離さない、注意を怠らない
実際にボールから目を離さないと言う意味もあります。一番の歌詞に「レブロン」と言うバスケット選手の名前が出てくるので、それにもかかっているのかも。

jump up to the top Lebron〜のところ。

急にかしこまったこの一文はなんだかジョークな感じですね。みなさん、僕はどうしたらいいか知っていますよ。ボールから(そのことから)目を離さないってこと。

歌の歌詞なのでしっかりと訳すのも難しいけれど、とにかくみんなで集まって好きなこと喋って踊って遊ぼう!それに集中しようって感じ。

とにかくこのYou should keep ya eyes on the ballはゴロもよくメロディーにもハマっているので特にネイティブはここ、すっごく楽しそうに歌います(笑)

2020.11発売のCD『BE』にはダイナマイトが収録されています。

 

BTSのIDOL(アイドル)から学ぶ英語フレーズ

チーム

I know what I am
I know what I want
I never gon’ change
I never gon’ trade

公式サイトでIDOLを聞く

関係代名詞のwhat

I know what I am.
I know what I want.

このwhatは後に続く文章を受けて、〜することと訳します。

「私は自分が何者か知っている」
「私は自分が欲しい物が何か知っている」

 

whatを主節として使う

このWhatは便利で、主語としても使えます。
What you did means a lot to me.(あなたがしてくれたことは私にとって大いに意味のあることだ。)

直訳すると硬い感じだけど、日常会話でよく使うよ。
あなたがしてくれたことは私にとって大いに意味があること、つまり「めっちゃありがとう」ってことなんだ。

 

サビの部分

oh oh oh ohの前の部分のジミンパート

You cant’ stop me loving myself.

can’t stop 〜ingは すでに〜しているのを止められないと言う意味。自分自身を愛すること、大事に思う事を誰にも止められないんだと言う意味ですね。

 

Can’s stop〜ingとCan’t help 〜ingの違い

似通った表現でcan’t stop help 〜ing があります。これは〜する事を我慢できないという意味のフレーズ。

有名な歌の歌詞で浮かぶのは
I can’t help falling in love with you. (あなたを好きにならずにはいられない)です。

Can’t help falling in loveの歌詞です。
エルビスプレスリーなどいろんな歌手がカバーしている曲。古いけれど聞いたことがある曲だと思います。

MVじゃなくてパジャマ姿で歌うバージョンが可愛いHOME

home

個人的にはBTSの歌の中で一番好きなのが「HOME」です。この歌にも所々英語の歌詞が出て来ます。解説するのは曲頭のRMの語り部分。

I’m exhausted man
Oh, guess what
I just wanna go home

 

exhaustedとtired

I’m exhaustedは疲れたと言う意味。疲れたと言うとtiredが一番最初に浮かぶと言う方も多いかもしれませんが、大人が使うならexhaustedの方が頻出かもしれません。

 

留学中にI’m so tiredと言ったら厳しい先生に怒られた。
もっとちゃんとした言葉知ってるでしょ?ってw

 

そして、exhausetdの後には多分コンマがあるはず。「man」は友達に語りかけているからついている単語。yo, man.みたいな感じで意味はないです。

 

guess what ?は「ねぇ知ってる?」問いかけるときに使います。
i just wanna go homeの「wanna」は「want to」の略。

直訳すると「私はただ家に帰りたい。」になりますが、この「ただ」はめっちゃ帰りたいと強調するニュアンスです。

 

FAKE LOVE(フェイクラブ)の歌詞から学ぶ英語の熟語

fakelove

サビの部分のフレーズ

I’m sick of this fake love
I’m sorry but it’s fake love

ここで覚えるべきは sick of〜
〜はもううんざりと言う表現です。

偽物の愛情なんてもううんざりだ、と言う感じですね。

 

▼sick ofを使った例文

He is complaining too much.
I’m sick of it!

「彼は文句ばっかりでもううんざりよ。」
こんな感じでよく使います。

公式サイトでFAKE LOVEを聞いてみる

歌う時に英語の発音を真似しよう

英語の発音はRMを真似すると良いです。ネイティブに近い発音をするので。

 

BTSの英語歌詞からフレーズを学んで和訳しよう

bts blu-ray

韓国語の歌詞にこだわるBTSと言うことで、全てが英語歌詞の歌はほとんどありません。世界で活躍するグループなので今後増えると嬉しいなと思います。

それでも英語のフレーズはたくさん出て来ますので、英語の勉強をしたい・英語学習中だと言う方はぜひ覚えやすい歌を使って英会話フレーズを覚えてみてください。

ライブでよく使われる表現は「K-popオタクがコンサート前に覚えたい英語フレーズ」をご覧ください。

〜〜〜〜〜

余談:

私が最近購入したのはLove yourselfのBlu-ray。日本でのライブで2枚組です。
2020年11月発売なのでブルーレイディスクとしては最新。

2枚目のメイキングがガッツリあって見応えがありました。

 

楽天市場でBTSのBlu-ray見てみる

タイトルとURLをコピーしました